DossierTrans – Myanmar
Myanmar Dossier & Technical Document Translation Services
Accurate. Regulatory-Compliant. Authority-Ready.
DossierTrans, a scientific arm of Zoesoe Exports Pvt Ltd, provides end-to-end translation, technical review, and regulatory query support for Myanmar-specific dossiers and technical documents, aligned with Myanmar regulatory authorities and statutory requirements.
We support Myanmar manufacturers, importers, exporters, marketing authorization holders, and regulatory teams with precise, technically accurate, and authority-acceptable translations, ensuring smooth submissions, inspections, and regulatory approvals in Myanmar.
Who We Are
DossierTrans is a specialized regulatory translation service provider for the Myanmar market, focused exclusively on scientific, pharmaceutical, and technical documentation.
All translations are performed and reviewed by subject-matter experts, regulatory professionals, and technical reviewers—not general translators.
We ensure every translated dossier preserves:
• Scientific accuracy
• Regulatory intent
• Terminology consistency
• Compliance with Myanmar-specific FDA / MoH expectations
Myanmar Regulatory Alignment
Our services are aligned with the requirements of:
• Food and Drug Administration (FDA), Myanmar
• Ministry of Health and Sports (MoHS), Myanmar
• National Drug Law & FDA Regulations of Myanmar
• ASEAN Harmonized Technical Requirements (ACTD / ACTR)
• Department of Trade (DoT)
• Myanmar Customs Department
• Other applicable import & export regulatory authorities in Myanmar
Our Core Services – Myanmar
📘 Dossier & Technical Document Translation
• Myanmar-specific ACTD / non-ACTD dossier formats
• Administrative & technical dossier translations for Myanmar FDA submissions
• Labels, package inserts, leaflets & artwork text (Myanmar FDA–compliant)
• Stability studies, analytical validation & study reports
• SOPs, specifications, COAs, SDS & technical documentation
• Product registration, import license & export documentation
🔍 Review of Translated Dossiers
• Scientific and technical review of translated documents
• Cross-verification with source-language dossiers
• Identification of terminology errors, inconsistencies & regulatory gaps
• Alignment with Myanmar FDA guidelines, ACTD references, and MoHS requirements
🛡️ Post-Submission Regulatory Query Handling – Myanmar
• Myanmar FDA / MoHS queries related to translated content
• Scientific clarification and regulatory re-wording support
• Revised translations based on authority observations
• Coordination with applicants, consultants, local agents, and distributors
Languages We Support (Myanmar-Focused)
🌍 International Languages
• English
• French
• German
• Spanish
• Italian
• Portuguese
• Russian
• Arabic
• Chinese (Simplified & Traditional)
• Japanese
• Korean
🇲🇲 Local & Regional Language Support
• Burmese (Myanmar language)
• English (Myanmar regulatory format)
English ↔ Burmese | Foreign Language ↔ English / Burmese
All translations are reviewed by regulatory experts experienced with Myanmar FDA and ASEAN submission requirements.
Industries We Serve – Myanmar
• Pharmaceuticals & APIs
• Medical Devices
• Traditional & Herbal Medicines
• Cosmetics & Personal Care
• Food & Nutraceutical Ingredients
• Essential Oils & Fragrances
• Agrochemicals
• Industrial & Specialty Chemicals
Why Choose DossierTrans for Myanmar?
✅ Myanmar-regulatory-focused translation (not generic translation)
✅ Proven expertise in Myanmar FDA & ASEAN ACTD documentation
✅ Native-language scientific & regulatory reviewers
✅ Terminology consistency across Myanmar submissions
✅ Authority-ready, inspection-friendly documentation
✅ End-to-end support including post-submission regulatory queries
✅ Strict confidentiality & data security
Global & Myanmar Regulatory Expertise
Our Myanmar services support:
• Myanmar FDA product registration & import authorization dossiers
• Manufacturing & marketing authorization documentation
• Export-support translations for ASEAN & ROW markets
• Post-approval variations, renewals & lifecycle management
Our Commitment
At DossierTrans, we understand that a single mistranslated sentence can delay or reject a Myanmar FDA approval.
That’s why we deliver precision-driven, regulator-acceptable translations, fully aligned with Myanmar compliance expectations—every time.
DossierTrans – Translating Science into Regulatory Approval in Myanmar
If you’d like next, I can:
✔ Prepare SEO-optimized Myanmar landing page content
✔ Create Burmese–English bilingual brochures
✔ Develop Myanmar FDA-only pharma / cosmetics / food versions
✔ Convert this for Thailand, Vietnam, Laos, Cambodia, GCC, Africa, or LATAM
