DossierTrans
Afghanistan Dossier & Technical Document Translation Services
Accurate. Regulatory-Compliant. Authority-Ready.
DossierTrans, a scientific arm of Zoesoe Exports Pvt Ltd, provides end-to-end translation, review, and regulatory query support for Afghanistan-specific dossiers and technical documents, aligned with the National Medicines and Health Products Regulatory Authority (NMHRA) and other relevant national standards.
We support manufacturers, exporters, importers, and regulatory teams with precise, technically accurate, and authority-acceptable translations, ensuring smooth submissions, registrations, and approvals in Afghanistan.
Who We Are
DossierTrans is a specialized regulatory translation service provider for the Afghan market, focused exclusively on scientific, pharmaceutical, and technical documentation.
All translations are performed and reviewed by subject-matter experts, regulatory professionals, and technical reviewers, not general translators.
We ensure that translated dossiers maintain:
Scientific accuracy
Regulatory intent
Terminology consistency
Compliance with NMHRA expectations
Afghan Regulatory Alignment
Our services are aligned with the requirements of:
National Medicines and Health Products Regulatory Authority (NMHRA) (formerly ANHRA)
Ministry of Public Health (MoPH)
Afghanistan National Standards Authority (ANSA)
Relevant import and customs authorities
Our Core Services β Afghanistan
π Dossier & Technical Document Translation
Afghanistan-specific dossier formats (aligned with NMHRA requirements)
Translation of modules/sections for NMHRA submissions (e.g., summary, quality, non-clinical, clinical)
SmPC, PIL, labels, leaflets & artwork text (Afghanistan-compliant)
Stability, validation & study reports
SOPs, specifications, COAs, SDS & technical files
Import registration and product licensing documentation
π Review of Translated Dossiers
Technical and scientific review of translated documents
Cross-verification with source (e.g., English) dossiers
Identification of terminology errors, inconsistencies & compliance gaps
Alignment with applicable national formularies and regulatory references
π‘οΈ Post-Submission Regulatory Query Handling β Afghanistan
NMHRA queries related to translated content
Scientific clarification and regulatory re-wording support
Revised translations as per authority observations
Coordination with applicants, consultants, and local agents/distributors
Languages We Support (Afghanistan-Focused)
We provide professional, native-level regulatory translations relevant to Afghan submissions and imports:
π International Languages (for Import & Export)π¦π« Afghan Official & Regional Language Support* English* Dari (Afghan Persian) (Official Language)* Russian* Pashto (Official Language)* Chinese* Other regional languages β on request* ArabicEnglish β Dari/Pashto | Dari/Pashto β English* Turkish
All translations are reviewed by scientific and regulatory experts familiar with Afghan regulations.
Industries We Serve β Afghanistan
We provide specialized translation and review services for:
Pharmaceuticals & APIs
Medical Devices
Food & Food Supplements
Cosmetics & Personal Care
Agrochemicals
General Industrial/Technical Products
Why Choose DossierTrans for Afghanistan?
β Afghanistan-regulatory-focused translation (not generic translation)
β Expertise in NMHRA documentation and standards
β Native-language scientific reviewers
β Terminology consistency across Afghan submissions
β Authority-ready documentation
β End-to-end support including post-approval queries
β Strict confidentiality & data security
Our Commitment
At DossierTrans, we understand that a single mistranslated sentence can delay or reject an Afghan regulatory approval. Thatβs why we deliver precision-driven, regulator-acceptable translations aligned with Afghan compliance expectationsβevery time.
DossierTrans β Translating Science into Regulatory Approval in Afghanistan.
